ad initium

1 Co 15, 54

466 Hanc uictoriam aduersus mortem prædicans apostolus allegat uerba osee prophetæ: absorpta est inquit mors in uictoria id est in resurrectione christi mors uincitur uincendi modum transgressa et plus rapiens quam æquum erat: nil iuris habet. Vbi est mors uictoria tua? En enseignant cette victoire sur la mort, l’Apôtre allègue les paroles du prophète Osée : "la mort a été absorbée dans la victoire" autrement dit, dans la résurrection du Christ, la mort qui avait dépassé la mesure de sa victoire est vaincue et plus rapiens ("à piller davantage") qu’il était équitable nil iuris habet ("elle n'a pas de droit"). "Où, mort, est ta victoire ?".

466 Hanc uictoriam aduersus mortem prædicans apostolus allegat uerba osee prophetæ: absorpta est inquit mors in uictoria id est in resurrectione christi mors uincitur uincendi modum transgressa et plus rapiens quam æquum erat: nil iuris habet. Vbi est mors uictoria tua? En enseignant cette victoire sur la mort, l’Apôtre allègue les paroles du prophète Osée : "la mort a été absorbée dans la victoire" autrement dit, dans la résurrection du Christ, la mort qui avait dépassé la mesure de sa victoire est vaincue et plus rapiens ("à piller davantage") qu’il était équitable nil iuris habet ("elle n'a pas de droit"). "Où, mort, est ta victoire ?".