1330 Sed quia prius in terra spiritus sanctus datus est: et redemptor noster apud Ioannem quasi phistula argentea aquas sapientiæ efundentem: dixit: mandatum nouum id est innouans: do uobis: ut diligatis inuicem sicut dilexi uos: posset aliquis putare dilectionem proximi esse priorem dilectione dei. Mais, parce que l’Esprit saint a d’abord été donné sur terre, et que notre rédempteur, chez Jean (qui, tel un tuyau d’argent, verse les eaux de la sagesse), déclare : "je vous donne un commandement nouveau" autrement dit innovant, "aimez vous les uns les autres comme je vous ai aimé", quelqu’un pourrait croire que l’amour du prochain passe avant l’amour de Dieu.
1330 Sed quia prius in terra spiritus sanctus datus est: et redemptor noster apud Ioannem quasi phistula argentea aquas sapientiæ efundentem: dixit: mandatum nouum id est innouans: do uobis: ut diligatis inuicem sicut dilexi uos: posset aliquis putare dilectionem proximi esse priorem dilectione dei. Mais, parce que l’Esprit saint a d’abord été donné sur terre, et que notre rédempteur, chez Jean (qui, tel un tuyau d’argent, verse les eaux de la sagesse), déclare : "je vous donne un commandement nouveau" autrement dit innovant, "aimez vous les uns les autres comme je vous ai aimé", quelqu’un pourrait croire que l’amour du prochain passe avant l’amour de Dieu.
1332 Dicitur autem dilectionis mandatum nouum ab effectu: ut pallida mors quia pallidos facit: ita nouum: mandatum dilectionis uocatur. quia ex ueteri homine nouum hominem facit ueteris ac nouæ legis discrimen statuens. On parle d’un "nouveau commandement" d’amour en raison de son effet : de même que l’on dit de la mort qu’elle est pâle parce qu’elle rend pâle, de même on parle d’un nouveau commandement d’amour parce qu’il fait de l’homme ancien un homme nouveau et fixe la limite de la loi nouvelle.