ad initium

Manuce

108 Quamuis autem ad scribendos actus apostolorum idcirco uersibus arator dicatur: quod fecisse idem in euangelio iuuencum ac sedulium uidisset: quod Aldus Manucius affirmat se in Aratore quodam uenetiis uidisse: tamen suo ingenio fretus: id ausus est historiæ sacræ addere: quod perquam raro Sedulius interserit: numquam apud Iuuencum inuenitur. Or bien que l’on dise qu’Arator a été poussé à écrire en vers les Actes des Apôtres, parce qu’il voyait que Juvencus et Sédulius avaient fait de même pour l’évangile, argument qu’Alde Manuce dit avoir vu dans un exemplaire d’Arator à Venise, cependant confiant dans son talent, il a osé ajouter à l’histoire sainte ce que Sédulius ne glisse que très rarement et que l’on ne trouve jamais chez Juvencus.

125 Illud non prætermittam: quod Aldus addit. ipsum Aratorem hos duos libros pontifici maximo muneri dedisse. viii. idus aprilis in præsbyterio ante confessionem Beati petri: cum et episcopi et presbyteri et diaconi et alii quam plurimi adessent. Je ne passerai pas non plus sous silence cet élément qu’ajoute Alde : Arator lui-même a donné en présent ces deux livres au souverain pontife le septième jour avant les ides d’avril dans le presbytérium devant la confession du bienheureux Pierre en présence d’évêques, de prêtres, de diacres et de bien d’autres personnes.