2384 (Aequora fudit.) lmitatio est ouidiana: qui in primo præclari operis: Tum freta inquit diffudit: rapidisque tumescere uentis iussit: et ambitæ circumdare littora terræ. et scilicet spiritus oris diuini: fudit id est sparsit: æquora id est aquas et maria. (Aequora fudit . ("fit couler les eaux")) imitation d'Ovide qui dans le livre 1 de son illustre ouvrage écrit : Tum freta diffudit rapidisque tumescere uentis iussit et ambitæ circumdare littora terræ ("alors ils fit couler de part et d'autre les eaux des mers et lui ordonna de se gonfler sous l'impétuosité des vents et d'entourer les côtes des terres") et évidemment spiritus oris (l'Esprit venu de la bouche) divine fudit ("fit couler") autrement dit répandit, æquora ("les eaux"), autrement dit les eaux des mers.
2384 (Aequora fudit.) lmitatio est ouidiana: qui in primo præclari operis: Tum freta inquit diffudit: rapidisque tumescere uentis iussit: et ambitæ circumdare littora terræ. et scilicet spiritus oris diuini: fudit id est sparsit: æquora id est aquas et maria. (Aequora fudit . ("fit couler les eaux")) imitation d'Ovide qui dans le livre 1 de son illustre ouvrage écrit : Tum freta diffudit rapidisque tumescere uentis iussit et ambitæ circumdare littora terræ ("alors ils fit couler de part et d'autre les eaux des mers et lui ordonna de se gonfler sous l'impétuosité des vents et d'entourer les côtes des terres") et évidemment spiritus oris (l'Esprit venu de la bouche) divine fudit ("fit couler") autrement dit répandit, æquora ("les eaux"), autrement dit les eaux des mers.