ad initium

Pelias

1133 Possumus commode hic dicere illud nasonis: quamuis ipse in aliam partem ac nos hic accipiamus: acceperit: Vulnus achilleo quae quondam fecerat hosti uulneris auxilium pelias hasta tulit. Vt enim eadem hasta uulnerauit et sanauit telephum: ita hominem lignum interfecit lignum suscitauit et uiuificauit mortuum. Nous pouvons sans problème utiliser ici ce mot d’Ovide, bien que nous le prenions dans une autre sens que celui dans lequel il le prenait : "et la lance du fils de Pélée cicatrisa la blessure qu'elle-même avait faite à l'ennemi d'Achille", pour dire qu’en effet la même lance blessa et soigna Télèphe, ainsi un même bois tua l’homme et le releva et lui rendit la vie, une fois mort.