ad initium

Ps 103, 5

2349 (Sola nexuit.) et scilicet spiritus oris diuini id est spiritus sanctus: uel uoluntas dei: nexuit. id est ligauit: stabilliuit: immota reddidit: sola id est solum et terras. secundum illud prophetæ diuinique uatis: qui fundasti terram super stabilitatem suam: non inclinabitur in sæculum sæculi. (Sola nexuit ("il affermit le sol")) et évidemment spiritus oris ("l'Esprit venu de la bouche") divine, autrement dit le saint Esprit, ou encore la volonté de Dieu, nexuit ("affermit") autrement dit attacha, fixa, rendit immobile sola ("le sol"), autrement dit la terre, selon ce mot du divin prophète "toi qui as fondé la terre sur sa stabilité, et elle ne vacillera pas dans les siècles des siècles".

2405 Cæterum quanta incommoda hos scriptores sequantur: non est longi negocii ostendere. Primum quia uenerandæ scripturæ et carminis dauidici authoritas repugnat: qui inquit fundasti terram super stabllitatem suam : non inclinabitur in sæculum sæculi. D'ailleurs quelles difficultés poursuivent ces auteurs, ce n'est pas un long travail que de le montrer ; la première raison est que cela est contraire à l'autorité de la vénérable Ecriture et du poème de David qui dit : "tu as fondé la terre sur sa stabilité, et elle ne vacillera pas dans les siècles des siècles".