207 Sed confutatur hominis audaculi et plane impudentis imperitia Versu illo Iuuenalis: Gymnasia atque audi. et philolai vel pythagoræ: alla potu te metron cai situ gymnasion te ubi secunda syllaba est secunda in dactylo: ut hic quoque. Mais pour confondre l’ignorance de ce petit audacieux si impudent, voici ce vers de Juvénal Gymnasia atque audi ("écoute aussi les gymnases"), et cet autre de Philolaos ou peut-être Pythagore : ἀλλὰ ποτοῦ τε μέτρον καὶ σίτου γυμνασίων τε ("mais de la mesure en boisson, en nourriture et en exercices") où c’est la seconde syllabe du dactyle, comme aussi dans notre passage.