ad initium

Suetonius

1611 (ipse). scilicet patriarcha israel: tulit figuram grauem id est molestam: corporis scilicet claudicantis: quam scilicet figuram claudicationis. post id est postea: israel id est populus israeliticus ab illo israel claudo deriuatus: habet id est obtinet: clodus id est claudus: ut plaustrum plostrum: flaurum florum apud Tranquillum in Vespasiano leges. (ipse ("lui-même")) évidemment le patriarche Israël, tulit figuram grauem ("porta le lourd symbole") autrement dit le symbole pénible, corporis ("d'un corps") évidemment boiteux, quam ("que") évidemment le symbole de la boiterie, post ("après") autrement dit ensuite, israel ("Israël") autrement dit le peuple d'Israël, dont le nom dérive de celui du boiteux, habet ("possède") autrement dit retient, clodus ("boiteux") autrement écrit claudus, comme vous lirez plaustrum et plostrum, flaurum et florum dans la Vie de Vespasien de Suétone.