ad initium

THOM. AQUIN. in sent. 3, 6, 2, 3

393 Concedimus enim ut ait magister in .iii sententiarum quia christus totus eodem tempore erat in inferno: totus in celo: totus ubique. Erat apud inferos resurrectio mortuorum: Erat super celos uita uiuentium. Vere mortuus. uere uiuus: in quo mortem susceptio mortalitatis excepit. et uitam diuinitas non perdidit. Mortem ergo dei filius et in anima non pertulit: et in maiestate non sensit: sed tamen participatione infirmitatis rex gloriæ crucifixus est. Nous concédons en effet, comme dit le Maître au livre 3 des Sentences que "le Christ était en même temps tout entier dans l’enfer et tout entier dans le ciel, tout entier partout. Il était dans les enfers, résurrection pour les morts, il était dans les cieux, vie pour les vivants ; en lui le fait de prendre la condition mortelle fit qu’il prit la mort sans que sa divinité ne perdît la vie. Le Fils de Dieu donc n’endura pas la mort en son âme, ne l’éprouva pas dans sa condition glorieuse, mais cependant, par la participation à notre faiblesse, le roi de gloire fut crucifié".