877 (Taedia:) haec fuit poena quam sibi dedit iudas proditor. Ipse scilicet iudas horruit id est contremuit expauit ferre non potuit: taedia id est molestias et cruciatus: noxae suae id est sui peccati: ut unius ob noxam apud uerg. (Taedia :) ce fut le châtiment que s’infligea le traître Judas. Ipse ("lui-même"), évidemment Judas, horruit ("prit en horreur"), autrement dit trembla devant, fut pris de terreur, ne put pas supporter, taedia ("l’abomination") autrement dit la souffrance et le tourment, noxae suae ("de sa faute") autrement dit de son péché, comme Virgile : unius ob noxam ("par la faute d’un seul").