722 Idem quoque affirmat hieronymus, qui deiperam ait uirginem post filii sui ascensionem cum apostolis semper fuisse uersatam usque ad eorum dispersionem per omnis terras. nec solum eos suo diuino aspectu nympha coelestis exhilarabat: Sed etiam ut idem affirmat hieronymus. doctrina et sapientia instituebat: Inter apostolos inquit post resurrectionem christi intrans et exiens cum eis familiariter de resurrectione christi atque incarnatione contulit: Ecce domino ascendente in coelum: uocat apostolos uirgo in schola uirtutum: conuersatur cum senatoribus coeli: in curia paradisi sub disciplina spiritus sancti totiusque maiestatis diuinae. Jérôme également affirme la même chose en disant que la vierge mère de Dieu après l’ascension de son fils était toujours dans la compagnie des apôtres jusqu’à leur dispersion à travers toutes les terres et que cette nymphe céleste non seulement les réjouissait de son aspect divin, mais encore les enseignait, selon l’affirmation du même Jérôme, de sa science et de sa sagesse : "au milieu des apôtres", écrit-il, "après la résurrection, entrant et sortant, elle conféra avec eux de manière intime au sujet de la résurrection du Christ et de son incarnation" ; et "voici que, le Seigneur montant dans le ciel, la vierge appelle les apôtres à l’école des vertus, elle converse avec les sénateurs du ciel, dans la curie du paradis sous la discipline du saint Esprit et de toute la divine majesté".
722 Idem quoque affirmat hieronymus, qui deiperam ait uirginem post filii sui ascensionem cum apostolis semper fuisse uersatam usque ad eorum dispersionem per omnis terras. nec solum eos suo diuino aspectu nympha coelestis exhilarabat: Sed etiam ut idem affirmat hieronymus. doctrina et sapientia instituebat: Inter apostolos inquit post resurrectionem christi intrans et exiens cum eis familiariter de resurrectione christi atque incarnatione contulit: Ecce domino ascendente in coelum: uocat apostolos uirgo in schola uirtutum: conuersatur cum senatoribus coeli: in curia paradisi sub disciplina spiritus sancti totiusque maiestatis diuinae. Jérôme également affirme la même chose en disant que la vierge mère de Dieu après l’ascension de son fils était toujours dans la compagnie des apôtres jusqu’à leur dispersion à travers toutes les terres et que cette nymphe céleste non seulement les réjouissait de son aspect divin, mais encore les enseignait, selon l’affirmation du même Jérôme, de sa science et de sa sagesse : "au milieu des apôtres", écrit-il, "après la résurrection, entrant et sortant, elle conféra avec eux de manière intime au sujet de la résurrection du Christ et de son incarnation" ; et "voici que, le Seigneur montant dans le ciel, la vierge appelle les apôtres à l’école des vertus, elle converse avec les sénateurs du ciel, dans la curie du paradis sous la discipline du saint Esprit et de toute la divine majesté".