1086 Verbi gratia in tertia aetate Abraam deo parens atque obediens pro filio offert arietem: qui hic discit obedientiam tantum patriarchae sanctissimi: bibit aquam immaturam necdum dulcescentem. Ast ubi in isaac christi deitatem: in ariete christi carnem intelligit: mustum gustat et ex aqua uinum factum mirae suauitatis: et ita in aliis aetatibus licet percipere quae omitto ne sim longior: Par exemple, dans le troisième âge, Abraham qui est soumis et obéissant à Dieu offre un bélier à la place de son fils ; il apprend ici seulement l’obéissance d’un saint patriarche ; il boit de l’eau qui n’est pas prête à être consommée et qui n’est pas encore douce ; mais, quand il comprend qu’en Isaac est figurée la divinité du Christ et dans le bélier la chair du Christ, il goûte le vin doux et l’eau changée en un vin d’une admirable suavité ; et ainsi de suite, on peut comprendre dans les autres âges, des éléments que je laisse de côté pour ne pas allonger trop.
1548 Qui timens aduentum fratris sui Esau: cum relinqueret mesopotamiam inscio laban socero suo: et pergeret ad isaac patrem suum in terram canaam: et iter per loca fratris sui esau esset facturus. timens ergo Iacob præferocem Esau propter primogenita et benedictiones sibi assertas: offensum: misit ei nuncios quibus placaretur: ante aquam in mutuum colloquium uenirent. Celui-ci, qui craignait l'arrivée de son frère Esaü, comme il avait quitté la Mésopotamie à l'insu de Laban, son beau-père, et retournait vers Isaac, son père, en terre de Canaan et devait passer par les possessions de son frère Esaü, Jacob donc, redoutant Esaü qui était extrêmement féroce, en raison de sa situation d'aîné et des bénédictions qui lui avaient été assurées, et sur lequel il était tombé, lui envoya des messagers pour l'apaiser et, devant les eaux, ils organisèrent une entrevue.
1553 At id cum fuerit ante rebeccæ diuinitus cognitum: et isaacho in ecstasi posito: aliqua ergo hominibus reuelata sunt: quæ nonnullis angelis haud nota fuerunt. Mais comme cela avait été auparavant connu par action divine de Rébecca et d'Isaac dans son extase, il s'ensuit que certains détails ont été révélés à des hommes sans être connus de certains anges.