1634 Apud matthæum. xvi. cap. dixit dominus petro. Tu es petrus scilicet a me petra: ita tamen ut mihi retineam dignitatem fundamenti: tu super me ordinabis lapides mundos et abiicies leprosos. et super hanc petram edificabo ecclesiam meam. Et tibi dabo claues regni celorum etc. Chez Matthieu, chapitre 16, le Seigneur dit à Pierre : "tu es Pierre", évidemment la pierre que j'ai posée, de façon à conserver la dignité de fondement de tout, et toi, sur ce fondement que je suis, tu arrangeras des pierres pures et tu rejetteras les pierres lépreuses, et "sur cette pierre je bâtirai mon Eglise, et je te donnerai les clés du Royaume des cieux".
1683 Vnde dominus petro dixit: et super hanc petram ædificabo ecclesiam meam: allegorice locutus. De là vient que le Seigneur dit à Pierre : "et sur cette pierre je bâtirai mon Eglise" ; il parlait par allégorie.